ОДРЕЂЕНИ ДОБИТНИЦИ НАГРАДЕ „ДРАГИША КАШИКОВИЋ“

ОДРЕЂЕНИ ДОБИТНИЦИ НАГРАДЕ  „ДРАГИША КАШИКОВИЋ“

Александар Апостоловски, уредник и колумниста дневног листа „Политика“ добитник је награде "Драгиша Кашиковић" за новинарство. Признање му је припало за високо професионално умеће, истраживачко и аналитичко новинарство, као и за објективност, аутентичност, бриткост, независност, непристрасност и храброст у објављивању информација и ставова. Апостоловски се опробао и доказао у свим најзахтевнијим новинарским жанровима: репортажи, интервјуу, коментару, колумни и фељтону, поставши једно од најпознатијих и најпризнатијих имена српског новинарства и достојни наследник доајена „Политике“, као што су Предраг Милојевић, Мирослав Радојчић, Ђука Јулиус, Александар Мишић... 

Признање које од 1994. године додељује Издавачка кућа "Српска реч" за врхунски домет и ширење слободе стваралаштва у областима којима се бавио новинар и свестрани уметник Драгиша Кашиковић (1932-1977), припало је и књижевнику Новици Соврлићу из Косовске Митровице за књигу поезије „Седам печата“, објављену 2019. године у издању Друштва књижевника Косова и Метохије и УКС из Београда. И овом књигом Соврлић доказује да је одважан интелектуалац, аутентичан и самосвојан стваралац са Косова и Метохије који сме и уме да саопшти читаоцима међу својим сународницима и оне најнепријатније истине, што га чини уметнички и естетски уверљивим и убедљивим песником првога реда.

Владимир Ћалић, афористичар из Београда овогодишњи је лауреат награде за изузетно духовите, ангажоване, критичке и сатиричне афоризме о времену у којем живимо, као и за оне кратке мисли у којима тематизује универзалне теме људске егзистенције, везане за одрастање, младе људе, љубав, породицу, брак, медијску сферу, уметност и спорт. 

Награда, која се састоји из плакете и новчаног износа, добитницима ће бити уручена у Матици исељеника и Срба у региону, у петак, 2. октобра, са почетком у 12 часова.

О добитницима је одлучивао жири у саставу: књижевник Александар Чотрић (председник), професор књижевности и преводилац Ганчо Савов из Софије и књижевник Миодраг Јакшић (чланови). Признање ће добитницима у име ИК „Српска реча“ уручити Даница Драшковић.

Опширније...

ОБЈАВЉЕНА ПРВА АНТОЛОГИЈА ЧЕШКОГ АФОРИЗМА НА СРПСКОМ ЈЕЗИКУ

Под насловом „Кнедла у грлу“ објављена је Антологија чешког афоризма на српском језику коју је приредио и превео сатиричар Александар Чотрић. Реч о првом таквом делу на нашем језику које ће омогућити читаоцима у Србији и региону да се упознају са духовитим и бритким мислима најбољих и најпознатијих чешких писаца, међу којима су Франц Кафка („Кад је човек сам увек је у лошем друштву.“); Милан Кундера („Полицијски досије – наша једина нада у бесмртност.“); Бохумил Храбал („Политика је простор могућег, уметност је простор немогућег.“); Јарослав Хашек („У лудници сви могу да кажу било шта што им падне на памет, као у парламенту.“); Јозеф Шкворецки („Друштвена свест је мода која се мења сваке године.“); Карел Чапек («Хумор је најдемократскији облик људског живота»); Габријел Лауб („Сатира има право претеривања, али одавно нема потребе да користи то право.“), Франтишек Вимазал („Чеси су велики у малим стварима.“)...

Интересантно је да је један од заступљених афористичара у Антологији „Кнедла у грлу“ Ото Франтишек Баблер рођен 1901. године у Зеници, који је гимназију завршио у Сарајеву на српском језику, да би се 1915. године преселио у чешки град Оломоуц, где је постао универзитетски професор. Један од његових афоризама у Антологији, који говори о његовом познавању српске књижевности, гласи: „Ромул је имао Рема, Кастор Полукса, Понтије Пилата, Петар Павла, Козма Дамјана, Ами Амила, Дон Кихот Санча Пансу, Бувар Пекиша, поп Ћира попа Спиру, Пат Паташона, Верих Восковеца – а ви мислите да ли сте довољни сами себи!“

Опширније...

Удружење књижевника Србије - Алманах

Већ дуго се намеће потреба за једним годишњаком који ће исказивати тренутне тенденције у стваралаштву чланова Удружења књижевника Србије. Алманах би био панорама стваралачких потенцијала савремених српских писаца у свим областима: поезија, проза, есеј и афоризми. Зато

УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ
Францука 7, Београд

покреће

АЛМАНАХ

у коме ће бити објављене изабране песме, кратке приче, мини есеји и афоризми аутора који су се одазвали на

КОНКУРС


На Конкурсу могу учествовати сви чланови Удружења књижевника Србије из земље и иностранства, расејања и земаља окружења. Достављају се лекторисани радови, на српском језику. Књижевници из иностранства достављају песме, кратке приче или афоризме преведене на срспки језик.

Послати 3 песаме до 22 стиха, или 3 приче до 22 реда, или 3 мини есеја до 22 реда, или 40 афоризама, са основним подацима о аутору: име и презиме, адреса, број телефона.

Алманах ће бити штампан на формату Б5, у тврдом повезу, на квалитетном папиру, ћирилицом. Радове ће изабрати редакциони одбор у саставу: Петар Жебељан, председник, Гроздана Лучић Лалић, Гордана Јеж Лазић, Миљурко Вукадиновић, Братислав Р. Милановић, Милан Панић и Мајо Даниловић.

Радове послати искључиво електронском поштом на адресе: Ова адреса ел. поште је заштићена од спамботова. Омогућите JavaScript да бисте је видели.; или Ова адреса ел. поште је заштићена од спамботова. Омогућите JavaScript да бисте је видели., са назнаком за Алманах -у Wоrd документу– слова Тimes New Roman, величина слова 12, ћирилицом до 1. децембра 2020. године.

Резултати ће бити објављени 15. јaнуара.

Опширније...

КЊИГА РУСКОГ АФОРИСТИЧАРА НА СРПСКОМ ЈЕЗИКУ

Под насловом „Модрица на папиру”, издавачка кућа „Беосинг” из Београда објавила је књигу одабраних афоризама Константина Мелихана, једног од водећих руских хумориста. Афоризме је изабрао и на српски језик превео Александар Чотрић.


Књига представља избор око хиљаду ауторових мисли, углавном, о љубави, еротици, удварању, браку, чулности, џентлменству, преварама и другим темама везаним за женско-мушке односе. У збирци су представљени и сатирични афоризми, као и они о руском менталитету.

Константин Мелихан рођен је 1952. године у тадашњем Лењинграду, данас Санкт Петербургу, у којем живи и ради као писац, карикатуриста, радио и ТВ водитељ. Често истиче да су руски председник Владимир Путин и он рођени „у истом граду, у истој улици, у истом породилишту, исте године, с разликом од неколико дана“. И обојица су постали председници – Путин Руске Федерације, а - Мелихан Петербуршког клуба џентлмена. Мелихан је добитник неких од најзначајнијих руских признања за хумор и сатиру – „Зелени портфељ“, „Петраедр“, „В. Г. Короленко“ и „Козма Прутков“.

Опширније...

GRBUKS

 Удружење књижевника Србије

Француска 7, 11000 Београд

 

 

 

Телефон: 381 11 2626 081, 381 11 2626 278

Е-маил:  uks.srbije@gmail.comknjizevnenovineuks@gmail.com

Факс: 381 11 2626 278, 381 11 2635 979

Текући рачун: 205-200273-87 Комерцијална банка

 

                                                                                               © Удружење књижевника Србије

                                                                                                      Уређује: Милош Бркић

                                                                                                     Сарадник: Милан Панић