Радомир Андрић: Сачуван самосвојни стваралачки идентитет Удружења књижевника Србије

Радомир Андрић: Сачуван самосвојни стваралачки идентитет Удружења књижевника Србије

foto Milan Panic 001

Поштовани чланови УКС,

Даме и господо,

поздрављам Вас и захваљујем за поверење које сте ми дали за протеклих 8 година. Посебно сам захвалан за стваралачку сарадњу и добронамерне подухвате досадашњег Управног одбoра у реализацији одређених програма који су сведочили о значају наше ововремене књижевности са свим приновљеним својствима модерности, уз поштовање различитости, етичких и естетичких опредељења. Уосталом, тај дух демократичности припада многим досадашњим генерацијама писаца, чија су дела уграђена у историју наше књижевности. Свакако, не заборављамо допринос стваралаца националних мањина. То нам даје право да истичемо виши смисао мултикултуралности и отворености за већи пријем хуманистичких идеја.

И овог пута, као и раније, на сличним књижевним окупљањима одбацујемо све извитоперене тенденције, политикантски обојене и надасве исказиване јавно и тајно од оних који стављају личне интересе изнад интереса ове књижевне асоцијације. Многа омаловажавања нашег књижевног рада, углавном се своде на отимање зграде у „Француској 7“. На то смо неколико пута скретали пажњу надлежним државним институцијама. Али, авај! Нико се озбиљније није позабавио овом проблематиком. Но, прича је одвећ стара, али је многе од нас изложила здравственим и материјалним тегобама. Између осталог, у ово хладно време, још није решено грејање просторија где раде запослени, као и свечана сала за свакодневна књижевна окупљања. Отуд смо данас, овде захваљујући разумевању Дома војске, да на цивилизован начин кажемо шта је добро и шта може бити боље, свесни да је иза нас један тежак период погубне транзиције и изузетно великих проблема, које сами, и поред великог ангажовања нисмо могли потпуно да разрешимо. Захвални смо свима који имају разумевање за наш рад у свим овим отежаним околностима. У том контексту, поздрављамо медије који су објективно писали о нашем раду. Недавно ме је једна новинарка питала да ли сарађујемо са новонасталим књижевним асоцијацијама и у чему су разлике између нас и њих. Рекао сам, да ми немамо ништа против другачијих концепата удруживања, ако су заиста засновани на некој новој поетичкој утемељености. А што се тиче сарадње, ми - једноставно речено, плаћамо рачуне за електричну струју трошену у њиховим просторијама. Све то само доказује апсурдности овог времена. Отуд смо и ми сами сведоци свога времена, али и баштиници књижевности настајале на српском језику и писму, не да бисмо оспоравали вредност других и другачијих, већ да се изборимо за свој идентитет и препознатљивост у мноштву цивилизацијских значајних тековина. Наш Нобеловац Иво Андрић је најсажетије исказао да је „језик жива снага са којом је везана не само култура него и само постојање једног народа“. Ћирилично писмо, као што знамо, уставним законом је заштићено у својству значајне самосвојне баштине српског народа. О томе сви морамо одговорно да водимо рачуна.

Опширније...

Изабрано ново руководство Удружења књижевника Србије, протест због мера Приштине

udruzenje-knjizevnika-jpg 660x330Удружење књижевника Србије (УКС) протестовало је данас против мера власти у Приштини да уведе таксе од 100 одсто на робу из централне Србије и позвало "Европу и светске интелектуалце да се огласе и осуде" овај поступак чији је циљ изгладњивање српског народа на Косову и Метохији.

"Протестујемо против економске и нецивилизацијске засноване мере изгладњивања српског народа, а све у циљу прогона са вековитог кућног прага. Апелујемо на Европу и светске интелектуалце да се огласе и осуде ова непримерена понашања властодржаца из Приштине, које подсећамо да етичке норме код Срба и код Албанаца истински имају већу важност од разних пропуста и одредби утемељених на неправедним и искључивим одлукама", истакао је Радомир Андрић, председник УКС-а, на Изборној скупштини ове књижевне асоцијације у Дому војске у Београду.

Осуда поступка приштинских власти и подршка српском народу на КиМ у његовој борби за опстанак ушли су и у закључак скупа, а истовремено је осуђена забрана уласка у Црну Гору српских писаца, чланова УКС-а.

Опширније...

Међународни сајам књига у Братислави

foto Milan Panic 068На међународном сајму књига у Братислави „Библиотека“, који је одржан у периоду од 08. до 11 новембра 2018. године, представљена су дела објављена у склопу српско-словачке сарадње чији се успех нарочито огледа у дугогодишњој сарадњи Удружења књижевника Србије са Друштвом словачких писаца на заједничким пројектима, пре свега захваљујући председницима ових институција културе - Радомиру Андрићу и Мирославу Бјелику.

09. новембра су представљена овогодишња издања Словачког издавачког центра Бачки Петровац, међу којима су и роман „Bapa“ (Бапа) Радована Влаховића у преводу на словачки и „Доња тачка светлости“ – збирка изабраних песама Јана Тазберика у преводу на српски језик и у суиздаваштву са УКС. У представљању ових издања поред аутора, учествовали су директор издавачке куће Владимир Валенћик, преводилац Катарина Мосљак Багљаш која је читала прозни одломак на словачком и лектор Нина Симић која је казивала поезију Јана Тазберика на српском језику.

Опширније...

СРПСКО-УКРАЈИНСКИ КЊИЖЕВНИ МОСТОВИ

ambasada Kijev 1У периоду од 25. до 30. октобра 2018. године, Кијев је посетила делегација културних представника из Србије. Издавачка кућа Дмитрија Бурага је 26. октобра у 17 часова (Домученых НАН Украины, ул. Владимирская, 45) уприличиласкуп „Књижевни мостови“, посвећен српској литератури, те је том приликом угостила и први пут представила делегацију у чијем саставу су били: Милан Панић, Нина Симић, Јеремија Лазаревић, Миодраг Јакшић, Гордана Влајић и Александра Радаковић.

Догађају су присуствовали бројни научници, србисти и слависти, песници, филолози, љубитељи књижевности и Светлана Кошутић, први саветник Амбасаде Републике Србије у Украјини која је подржала делегацију током целокупног боравка у Кијеву, овај програм,као и даљу културну сарадњу наших двају земаља. У Дому глумца (БудинокАктора,ул. ЯрославовВал, 7) одржано је књижевно-уметничко вече у част Дмитрија Бурага и његове породице поводом значајног јубилеја, представљања програма „Међународни научно-уметнички часопис `Collegium`на сцени“ и две нове књиге посвећене стваралаштву овог писца.

Опширније...

GRBUKS

 Удружење књижевника Србије

Француска 7, 11000 Београд

 

 

 

Телефон: 381 11 2626 081, 381 11 2626 278

Е-маил:  uks.srbije@gmail.comknjizevnenovineuks@gmail.com

Факс: 381 11 2626 278, 381 11 2635 979

Текући рачун: 205-200273-87 Комерцијална банка

 

                                                                                               © Удружење књижевника Србије

                                                                                                      Уређује: Милош Бркић

                                                                                                     Сарадник: Милан Панић